こんこん!
もう少しで忘れるところでした、このポストのことを・ ・・
Quote:
Outside, the weather is now cold.
今 外に 天気* は 寒い です。
いま そとに てんき* は さむい です。
|
外は今寒いです。
Quote:
Inside the train stations and the trains, it is very warm.
駅 と 電車 の 中 で、 とても 暑い です。
えき と でんしゃ の なか で、とても あつい です。
|
駅と電車の中はとても暖かいです。
駅と電車の中はとても暑いです。
(どちらでも構いません。warmだと「暖かい」の方が近� �のかな。)
Quote:
All day, people go from cold weather to hot subway cars or department stores.
一日中 人々 は、寒い天気* から 暑い 電車 か デパト が 迄
行きます。
いちにちしゅう ひとびと は、さむいてんき から あつい でんしゃ か デパト まで いきます。
|
「寒い天気」とはあんまり日本人は言わないんだけど、 ここはなんて表現したらいいかなぁ・・・。
「一日中、人々は冷たい外から暖かい電車かデパートま で行きます。」
Maybe cold outside? instead of 寒い天気.
いちにちしゅう → いちにちじゅう
デパト → デパート
Quote:
Many people have colds. In Japan, sick people often wear white face masks.
沢山 人 は、 風邪 が あります。 日本 に、 病気 の 人 は、白いマスク が 着ます。
たくさん ひと は、かぜ が あります。 にほん に、 びょうき の にと は、しろい マスク が きます。
|
「沢山の人が風邪を引いています。日本では病気の人は よく白いマスクを着けています(or 着用しています)。」
Quote:
I have seen many masks lately.
最近 沢山 白いマスク は 見かけます。
さいきん たくさん しろい マスク は みかけます。
|
最近沢山の白いマスク
を見かけます。
Quote:
I hope that I don't catch a cold!
(日本語 は、 なんと います か?)
|
「風邪を引きませんように!」
「風邪を引かないと良いな」
-----
えー。ちなみに私は風邪を引いてます!
マスクを着けてると喉が楽なんだけど、外国ではあんま り使わないんでしょう?風邪を引いたときは外国ではど うしてるのかな?
By the way, I heard that people don't wear masks in foreign countries even when they caught colds. Mask helps your throat, how do you care yourself when you catch a cold but need to go to work?
Edit : ごめんね ミスドさん。 もう1個の方はまた今度にするね。