how to use these verbs... -
06-08-2007, 01:11 AM
I have been studying Japanese grammar. I know there are three verb groups in Japanese. These are:
Group 1 verbs:
う (u) ending verbs
Group 2 verbs:
える/いる (eru/iru )ending verbs
Group 3:
The two irregular verbs of Japanese:
来る (kuru, to come)
する (suru to do; can also be used as to cost/to make)
I've been studying Japanese grammar with group 1
verbs. Currently I know informal and formal affirmative
present tense, formal and informal past tense, formal
and informal negative present tense, and formal and informal
past negative. I know 22 verbs (18 with kanji, and hiragana; the
the other four are just written with hiragana).
I've learned with some grammar in Japanese you have to know things
you've already learned with other tenses. This is because they're tied
in with other parts of Japanese grammar. For example with present
negative formal you have to know present negative affirmative for
group 1 and group 2 verbs. This is because it's based off the
ます (masu) form taught with affirmative, present tense Japanese.
You have to know formal present negative to learn formal past negative,
because past negative is based off what you learned in formal present
negative. You can just skip all that; but it will make it twice as hard
and twice as confusing if you do.
Since verb rules are so similar with group 1 and group 2 verbs, I decided
to learn rules and verbs with group 2 verbs. This is because I was learning
informal present negative with group 1 verbs, but it was really confusing
because you have to know informal present negative to understand informal past negative. The rules of grammar are so similar with group 1 and group
2 verbs are so similar I decided to learn group 2 verbs.
I have a question regarding some verbs....
there are two verbs regarding this...
行く (いく; iku to go) this is a group 1 verb
出る (でる; deru to go out) this is a group 2 verb
My question with this (which I know is really stupid, but
I can tend to be oblivious to the obvious) is how do you use
these verbs with writing and speaking? Since there are
two separate verbs that have a very similar meaning, I'm guessing
the reason for this is because their uses are different.
Now this to me is very confusing....
思う (おもう; omou to think) this is a group 1 verb
考える (かんがえる; kangaeru) to think this is a group 2 verb
Now there are two different verbs. Essentially to me,
they're homophones (they have the same meaning, but
they're spelled differently). Again I'm guessing the reason
there are two different kanji for verbs that have a very
similar meaning, is that their usage in the language is
different. How do you use these verbs with their use?
|