Differentiating between meanings -
04-27-2016, 01:18 PM
I've been reading a Japanese children's book that someone on here suggested to me, and it's been helping me a lot. I've been translating it ok, at least I think so anyway, until I realised something. I translated this '一軒のアメ屋がありました' as something along the lines of there was a candy shop, but then I saw this 'アメ屋さん' later on. Is 'アメ屋' a name, as in Ameya, or does it mean candy shop? Unless it means something completely different, then I guess I'm not doing too well, but please tell me anyway, thanks.
|