Chotto Matte? - Wait a minute (usage question) -
12-14-2017, 05:53 PM
In English, you can "Wait a minute..." to yourself, when you've had a sudden insight (or think you have).
For example, a detective in a murder mystery might say, "Wait a minute..." when he suddenly realizes how various clues implicate a suspect.
Another example: A policeman is looking for a bad guy. The policeman walks by the bad guy, but doesn't recognize him because the bad guy is wearing a disguise. Then suddenly, the policeman realizes the person he just passed looked suspicious and says: "Wait a minute..."
How do you express this in Japanese? Could it be one of the following?
ちょっとまって - chotto matte?
ちょっと - chotto?
|