06-10-2019, 02:56 PM
2) "NAI" as negative question (asking for agreement).
This is very casual style of Japanese.
"あの娘、可愛くない?:ANO-KO, KAWAIKU NAI?" means "Isn't she lovely?" when talked in questionnaire accent. But, be careful it means "She is not pretty." in affirmative accent.
And, sometimes young girls say "あの娘、可愛くなくない?:ANO-KO, KAWAIKU NAKU NAI?;Isn't she not lovely?". In this case, the girl in question is expected very pretty and they are talking about the girl with disappointment.
Further more, girls might say "あの娘、可愛くなくなくない?:ANO-KO, KAWAIKU NAKU NAKU NAI?; Isn't she not not lovely?".
These are not usual Japanese talking. use carefully if you would try.
|