07-06-2019, 07:11 AM
i would like to continue this thread for the first time in these ten years.
At the beginning of this thread, I decided to use the "EDO" style of "IROHA-CARUTA", but I will not stick to that. Because for "E" (next index), "KYOTO" style is much more useful than "EDO" style "得手に帆を揚げる:ETE-NI HO-WO AGE-RU".
"縁の下の力持ち:えんのしたのちからもち;EN-NO SHITA-NO CHIKARA-MOTI"
translated straightly, it is "Powerful man under the floor" meaning "Important factor is hidden and you can not see him".
|