View Single Post
(#3 (permalink))
Old
mamok's Avatar
mamok (Offline)
JF Regular
 
Posts: 34
Join Date: Mar 2007
Location: Poland
07-20-2007, 09:37 AM

Quote:
Originally Posted by bloodsnow View Post
Thank you in advance!

Can someone please translate these few phrases for me?

These few phrases are from Kenshin's last words to Tomoe from the OVA: Trust and betrayal.

1) ki ga suru yo

2) zutto taeteitanda ne

3) tsurakatta darou

4) nikukatta darou

5) demo, kimi wa mou tsurai omoi o

6) shinakutemo ii n da yo ne

7) kurushimanakute ii nda yo ne

8) kimi to wa o wakareshinakya naranai kedo...ima wa...ima dake wa...kono mama...futari...一緖に、...Tomoe

THANK YOU SO VERY MUCH!!

DOUMO ARIGATOU!!

--bloodsnow
You should have pasted also kanji, because without it there is high possibility of misunderstanding. For example: shinakutemo, there was しなくても so it doesn't mean 死ぬ -die. Also tsurai 辛 means harsh but can be mistaken for tired.
君は こんな思いに  kimi wa konna omoi ni
ずっと 耐えていたんだね。 zutto taeteitanda ne
all of it I translated to: you had to always bear whith these thoughts (I am not sure if thoughts sounds good here)


and slowly...you come to realize...it's all as it should be...you can only do so much. if you're game enought...you could place your trust in me...
Reply With Quote