View Single Post
(#21 (permalink))
Old
Harold (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 316
Join Date: Jul 2007
11-10-2007, 08:01 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
Yes. Though in retrospect, 「方」 would have been better than 「者」. I think it was the end of a long day when I first posted.

There is no way to learn Japanese properly without learning the written language.

ふ is not FU and is not HU.

ら、り、る、れ、ろ is not RA, RI, RU, RE, RO

With a little practice, you can SEE the different pronunciation.

Long vowels, small っ , these are all things that must be learned to be spoked and heard.
Ugh.. that's one of the things I don't get about Japanese: So many words for one thing (人、者、and 方). Well, depending on the language you're coming from, RA, RI, RU, RE, and RO are pretty close. I know that, in Spanish, the Rs are close. The English R is just an ugly letter.

I'm glad that my mom made me bilingual with Spanish.. It gives an advantage to Japanese vowel pronunciation over a regular English speaker.


I
沖縄           My blog
Reply With Quote