Quote:
Originally Posted by MMM
Yes. Though in retrospect, 「方」 would have been better than 「者」. I think it was the end of a long day when I first posted.
There is no way to learn Japanese properly without learning the written language.
ふ is not FU and is not HU.
ら、り、る、れ、ろ is not RA, RI, RU, RE, RO
With a little practice, you can SEE the different pronunciation.
Long vowels, small っ , these are all things that must be learned to be spoked and heard.
|
Ugh.. that's one of the things I don't get about Japanese: So many words for one thing (人、者、and 方). Well, depending on the language you're coming from, RA, RI, RU, RE, and RO are pretty close. I know that, in Spanish, the Rs are close. The English R is just an ugly letter.
I'm glad that my mom made me bilingual with Spanish.. It gives an advantage to Japanese vowel pronunciation over a regular English speaker.