View Single Post
(#5 (permalink))
Old
Nattybumppo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 102
Join Date: Aug 2007
11-29-2007, 07:20 PM

Considering you're doing this for a commercial company, you should be paying us! ...Whatever.

Quote:
Originally Posted by ATX View Post
The word Sup3rfr3sh has '3's instead of 'e's, so how should I change your "スーパーフレッシュ"?
Can't be done, that I can think of. Japanese can't randomly replace characters with 3's and have it still be understandable. You're the designer; play around with the characters and see if you could replace any of them with something "cool."

Quote:
Originally Posted by ATX View Post
Also, can you have 'super' and fresh' in 2 separate symbols?
スーパー
フレッシュ

Quote:
Originally Posted by ATX View Post
Are there symbols/katakana for 'brand' 'number one' and 'streetwear' ?
Brand: ブランド (pronounced "burando")
Number One: 一番 (pronounced "ichiban")
Streetwear: ストリートウェア (pronounced sutoriitouea)

Quote:
Originally Posted by ATX View Post
Lastly, can you put AESTHETIX phonetically in Japanese katakana, please.
エステティックス (pronounced "esutetikkusu")
Reply With Quote