Quote:
Originally Posted by lucagalbu
so, generally speaking, if I have to say "there are 3 cats" I say 猫が三匹ある in casual speech and 三匹の猫がある in a formal way?
|
Sort of. Cats are alive. They`re not ある, they`re いる.
I don`t really think that omitting the が necessarily makes it informal. I hear it used in that way quite often in (semi)formal speech. 「猫三匹いましたね」 「先生5人に聞きました」 etc