View Single Post
(#85 (permalink))
Old
82riceballs's Avatar
82riceballs (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 181
Join Date: May 2007
Location: taiwan
12-25-2007, 08:17 PM

Quote:
Originally Posted by Bashioh View Post
Oops, sorry ...
I meant "she really likes this singer, so every day i'm forced to listen to him"
I thought that 'watashi wa' wasn't necessary in the second part of the sentence .... I'm not that good neither ....

きのう私は包丁で家族を殺した、ですから来月監獄に行 く!

kinou watashi ha houchou de kazoku o kurushita, desukara raigetsu kangoku ni iku
Haha! Happy hacking!

Forgive me! I don't mean to nitpick or anything, but just want to offer some constructive criticism-
1. 殺した= kOroshita
2. "です" = is (or the other forms of "to be"), so therefore it is not right to say "Yesterday I am killed my family". I know that "desukara" means therefore, but in this case, I think the "desu" part can be omitted. another reason "desu" should be omitted is because it is a polite word and conflicts with the rest of the sentence where the plain forms of verbs are used.
Therefore: きのう私は包丁で家族を殺したから, (comma here)来月監獄に行く!

Anyways, Merry Christmas everybody!

クリスマスは予定がある?
kurisumasu ha yotei ga aru?

Got any plans for Christmas?

I pass: 混乱ーこんらん confusion; turmoil;disorder



"ヒサシブリブリダネ。”
   〜〜〜クレヨンしんちゃん
Reply With Quote