Quote:
Originally Posted by kIyo
hi,
私は再び名古屋にいて、南山大学に通う予定です。
出来るだけ早くもう一度あなたとお会いして、お話をし たいと思っています。
ご都合のよい日にちをお知らせください。
enjoy your stay in Nagoya.
by.
|
A few corrections:
-The first sentence should end in 通っています, not 通う予定です. 「…通う予定です」 means "I am planning to attend..."
よい日にち should be よい日. This is a typo.
Also, this Japanese is incredibly formal and sounds like it was written to a teacher rather than a friend, but I doubt the friend will care. Anyway, Nanzan is great- I attended CJS for 9 months myself, back in 2003. Which level are you in? Have a good time there!