02-24-2008, 02:20 AM
I am 100% subs.
I have worked as a sound engineer dubbing anime (10 years ago) and the voice actors do not have a clue about what they are doing. whats more the directors are usually working to a budget that gives better returns to the company doing the dubs and are not clued in to the actual anime.
For most western importers of anime who dub, all of the work has been done already and the J shows have sponsorship and an audience and all of the animation has been created, even the subs give a translation, all that is left is to hire some cheap voices sell it to cartoon network and count the cash.
I much prefere to hear the J voices with a good sub. It is easy for me to transpose the written sentance onto the J voices and get a good feel for what is going on. I have seen a good few anime in sub and dub and the dub has always dissapointed me if not ruined the episodes seen. I have to find the subbed ep and watch that for some comfort.
But thats just my way of eating icecream.
Super Roboto Jutsu Powah - Dynamic Servo Death Crush *NeeP*
Last edited by odonata : 02-24-2008 at 02:24 AM.
|