Quote:
Originally Posted by anrakushi
ずに is essentially ないで in situations where ないで retains it's meaning of 'and' it is apparently considered for formal speech and used in written japanese but I have seen/heard it used quite a bit while in Japan. i'm sure MMM or someone will pop in and confirm this. you can basically think of it as without doing 'verb', do/did this.
|
Anrakushi, you are most correct in your explainations above. One will find ずに being used more in written papers while ないで in oral situations.