Quote:
Originally Posted by 82riceballs
I suggest sticking to easier sentences, but it's nice to see that you tried
日曜日[particle:に]、オレのアリスという刀[particle: で]子供を殺しました。 怪しそうでした
The particle "to" means "and" while the particle "de" means "by means of." (At least I'm guessing this is how it's typically used--I'm not very good at Japanese) 
|
problem is 'to' can mean with and 'de' can mean in , for example 公園で犬と遊ぶ i play with dog in the park, but forgetting the ni particle was just me being stupid :P because i was thinking about stuff like 「毎日」と「昨日」。 Also i think 'de' being by means of might just be for transport but i really have no clue .