Thread: The Kanji Kraze
View Single Post
(#82 (permalink))
Old
Doutas's Avatar
Doutas (Offline)
New to JF
 
Posts: 27
Join Date: Apr 2008
Location: Czech Republic
04-26-2008, 10:53 AM

Quote:
Originally Posted by anrakushi View Post

interesting to note that both 加 and 嘉 have the same pronunciation of 'jiā' in chinese also both these characters can be pronounced as か in Japanese (音読み), and therefore が, so it makes me wonder why the Japanese changed the middle character.
I think that the reason behind this can be the chinese writting reform that simplified a lot of characters. I know that Japanese undergo similar reform but as far as I know not so simplifying as the Chinese one. That may be the reason, why the Chinese used 加 and the Japanese 嘉, donť you think?


人生はチョコレートの箱、開けて見るまでわからない
Reply With Quote