I remember a few older JF members really liked this poem, and most of my friends said it was their favourite poem by me. So for the benefit of newer members who haven't seen it, I'm posting it here, Chinese and English versions. Hope you enjoy it!! Please comment
被拘留的爱
我的爱仍然是一个被俘的宝石
一线希望,一个被珍爱的工具
白热天空的启迪
在您的眼睛里闪烁着美丽的星星
我的爱是伪造在一个坚牢的信赖的模具里
但腐败与恐惧损耗你的渴望
你的温暖由这火葬用的柴堆给与
所以是你的梦想,您想要的希望
你安心的悄悄的走,因为你的心知道
我的眼睛永远看着你的喜悦
向往你身体各处的敏感
将你包裹在安全,舒适和关心里
这个情人是你是现在也是永远
感受你的心,信任你的心和珍爱你的心
我永远不会认为是很残忍的
去超越你的心和埋葬这宝石
Detained Love
My love remains a captured jewel
A glimmer of hope, a treasured tool
The enlightenment of the incandescent sky
The beauty of the stars in your eye
My love is forged in a strong mould of trust
But corrupt with fear for loss of your lust
Your warmth is empowered by this pyre
So are your dreams, your hope with desire
Securely you glide, because your heart knows
My eyes are forever watching your glow
Yearning your body's tenderness here and there
Wrapping you in safety, comfort and care
This flame is yours for now and forever
To feel in your heart, to trust and to treasure
Never will I think of being so cruel
To surpass your heart and bury this jewel