Kyo_9さん、こんにちは。Apa Kabar? Nama saya Hirashin. (^_^)/
立命館大学に留学しておられるんですね。
ということは草津ですか?
何の勉強をなさっているんですか。
私は京都の左京区に住んでいます。
京都にも立命館大学がありますが、京都のキャンパスに は
おいでになったことはありませんか?
またKyo_9さんの日本語を直しますね。
ノートにメモをとってくださるとうれしいです。
Quote:
Originally Posted by kyo_9
日本語を直してくれて、有難うございます。
私はマレーシアからの出身で、今立命館大学の編入生で す。
ひらしんさんは京都に住んでいますか?
|
「私はマレーシアからの出身で」とは言いません。
「私はマレーシアの出身で」が正しい言い方です。
「ひらしんさんは京都に住んでいますか」は文法的には 間違っていませんが、
普通は「ひらしんさんは京都に住んでいるんですか」や 、丁寧に言う場合は、
「ひらしんさんは京都に住んでおられるんですか」のよ うに、「・・・んですか」
の形を使います。
私もさっき「何の勉強をなさってるんですか」のように 使いましたね。「何の
勉強をなさっていますか」よりもよく使う言い方だと思 います。
Quote:
Originally Posted by kyo_9
めっちゃ近いですね。私は今年の4月から日本について
きましたので、日本の文化などあまり知らないので、暇 があれば教えてくださいね。
それではまた。
|
「4月から日本についてきました」とは言いません。
「4月から日本に住んでいます」「4月に日本に着きま した」「4月に日本に
来ました」「4月から日本に留学しています」などがい いでしょう。
「住んでいる」や「留学している」のように継続的な意 味の時は「4月から」
と言えますが「着く」や「来る」のように、短時間の動 作を表す動詞の時は
「4月に」と言います。
Kyo_9 さんは日本語がとてもお上手ですが、何年くらい勉強な さっているのでしょうか。
ではまた。
ひらしん