message translation question -
06-07-2008, 08:33 PM
question about a paragraph...
I'm hoping for a reply soon, if possible.
Is this translated correctly?
It looks like the day came for you to leave. It's a sad day now.
I hope to see you in another group, someday. It would be even more sad if you never were in a group again.
I will miss you in meth.
translation:
1日がいなくなるためにあなたを迎えに来たように見え� �す。 現在、悲しい日です。
私は、別のもののあなたがいつか分類するのを見ること を望んでいます。 グループにあなたが二度といないなら、さらに悲しいで しょうに。
あなたがメタンフェタミンでいなくなると寂しくなるで しょう。
hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously. R.I.P. Jasmine....
Last edited by Miyavifan : 06-07-2008 at 09:13 PM.
|