View Single Post
(#1 (permalink))
Old
Miyavifan's Avatar
Miyavifan (Offline)
I Support DBSK always...
 
Posts: 9,119
Join Date: Jun 2007
message translation question - 06-07-2008, 08:33 PM

question about a paragraph...

I'm hoping for a reply soon, if possible.

Is this translated correctly?

It looks like the day came for you to leave. It's a sad day now.

I hope to see you in another group, someday. It would be even more sad if you never were in a group again.

I will miss you in meth.

translation:

1日がいなくなるためにあなたを迎えに来たように見え� �す。 現在、悲しい日です。

私は、別のもののあなたがいつか分類するのを見ること を望んでいます。 グループにあなたが二度といないなら、さらに悲しいで しょうに。

あなたがメタンフェタミンでいなくなると寂しくなるで しょう。


hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously.
R.I.P. Jasmine....

Last edited by Miyavifan : 06-07-2008 at 09:13 PM.
Reply With Quote