View Single Post
(#6 (permalink))
Old
hirashin (Offline)
JF Regular
 
Posts: 32
Join Date: Dec 2007
Location: Kyoto,Japan
Smile 06-08-2008, 03:19 AM

Quote:
Originally Posted by Danyuuru View Post
皆さん今日はダニュールですよ!十六歳でニューゼラー ンドにすんでいます。そして日本語沢山べきょうしまし たが僕の日本語はよくない。じゃ。。教えてください! でも僕の漢字はいい思ういます。。。
ダニュールさん、はじめまして。日本人のひらしんです 。少し日本語を直しますね。

「今日は」は「こんにちは」の意味かな?だったら、「 こんにちは。」のように「。」をつけたほうがわかりや すいです。

「ダニュールですよ!」は、「ダニュールです!」のほ うがいいと思います。

「ニューゼラーンド」ではなくて、「ニュージーランド 」です。Where in New Zealand are you from? The North Island or the South Island?

「そして日本語沢山べきょうしましたが僕の日本語はよ くない。」の「そして」はいりません。

「日本語はたくさん勉強(べんきょう, not べきょう)しましたが」のほうがいいと思います。

「沢山」は、正しい漢字ですが、ひらがなで「たくさん 」と書く方が普通(ふつう)です。

「僕の__語はよくない」とは、普通言いません。「僕 の日本語はまだ(まだ)下手です」「僕の日本語はまだま� ��です」("madamada" means "not good enough".)


「じゃ。。教えてください!」の「じゃ」は変(strange)で す。「だから」のほうがいいと思います。

「でも僕の漢字はいい思ういます」の「いい思ういます 」は「う」が余分(よぶん)です。「いいと思います」 が正しい言い方です。It may be a typo.

意味(いみ)は分かりますが、「僕の漢字はいい」とい う言い方はあまりしないので、「漢字はちゃんと(or うまく or 正しく)使えている(or 使っている)と思います」などがいいと思います。

How long have you been learning Japanese? Are you learning it at school?

ではまた。

ひらしん from Kyoto, Japan
Reply With Quote