yup!!
does anyone know if this was translated correctly? (it's for Yuya)
It looks like the day came for you to leave. It's a sad day now.
I hope to see you in another group, someday. It would be even more sad if you never were in a group again.
I will miss you in meth.
translation:
1日がいなくなるためにあなたを迎えに来たように見え� �す。 現在、悲しい日です。
私は、別のもののあなたがいつか分類するのを見ること を望んでいます。 グループにあなたが二度といないなら、さらに悲しいで しょうに。
あなたがメタンフェタミンでいなくなると寂しくなるで しょう。
I got it translated at this site:
http://www.excite.co.jp/world/english/