Quote:
Originally Posted by lizzey
Yes a native English speaker can get use to of prounounciation but what I mean some words like house is ei can sound like ee (yes in japanese which is not a proper way)should be careful in stressing the word correctly or else it could mean something else thats why pronunciation is important.
|
*家 → いえ → ie, not ei
えい (ei) → a few different meanings!
いい → ii -> good, well, etc ええ → ee -> the casual yes.
I think a better example would have been ie (house) -> iie (no)
But yes, there are several words with small pronounciation differences.
Edit: I think I should have said a plethora rather than several, now that I think about it