Quote:
Originally Posted by Nathan
*家 → いえ → ie, not ei
えい (ei) → a few different meanings!
いい → ii -> good, well, etc ええ → ee -> the casual yes.
I think a better example would have been ie (house) -> iie (no)
But yes, there are several words with small pronounciation differences.
|
My mistake I got them confuse but you know what I was trying to say. Thanks for the correction.