Quote:
Originally Posted by MMM
Many Japanese don't know that it isn't actually an English word.
|
I think that's basically because it's such a useful word for us in Japan, where hugging and kissing aren't traditionally common. If we had to create a new word meaning the same thing but using kanji, it would have both looked and sounded much too direct to us.
The word gained an instant and permanent position in our language in the 60's, when the psychologists, educators, etc. wanted to introduce the Western ways of child-raising and interpersonal relationship. They used this new word 'スキンシップ' as THE key word in their efforts and it worked.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・
How about a new phrase that has been in
HEAVY use the last few years? Is there a set phrase meaning the same thing in your language?
上から目線