View Single Post
(#57 (permalink))
Old
loveskyliemole's Avatar
loveskyliemole (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 413
Join Date: May 2008
StripMahjong sensei,こんにちは。 - 07-04-2008, 06:05 PM

めちゃめちゃ ありがとう!(very casual way)
厳しくて最高です

Quote:
Hmm, this is probably too much to fit properly into one sentence. I think the best thing would be to split it into two different sentences, such as:

"When I made up that quiz I wasn't thinking about it much, but now that I am, I think you may find this story interesting. I will try to explain it in both Japanese and English."

That is only one way to have said what you wanted to say differently. Since there was so much being said, there are a few different ways you could have changed it, but that's what I would have chosen.
I really like it!
I will practice them, saying them aloud many many times
until I feel "I've got them!".

Quote:
"If you haven't, please look it up in your dictionary."
That's right.
The words ON the papers(pages) but
It's IN the dictionary.

Quote:
I agree, わようせっちゅう is a very interesting word! I didn't know such a word existed.
でしょ?(very casual way)  Isn't it?/Doesn't it?


Quote:
"a typical Japanese food" should be "the typical Japanese food".
You can say "which" in the sentence, but "that" sounds more natural to me.
So, all together it becomes: "The food we eat at home or in our restaurants in Japan isn't always the typical Japanese food that you may see on the menu at a Japanese restaurant in your town."
とても よく わかりました!


Quote:
"type of foods" should be "type food" or "type foods". "have many varieties" sounds a bit more natural than "have varieties."
I see.

I remembered that I used to wonder
if I could say " I saw " (to mean "I understood")
since I can say "I see" (to mean " I understand") ?


Now, a quiz time for StripMahjong!

Can you tell me the differences of these?

1)わかります
2)わかりました
3)わかっています (often we sound like わかってます)
4)わかっていました(わかってました)

Quote:
There should be an "and" between "Japanese curry" and "Japanese pasta."
That's right.
I leant it at school, but I forgot when I was typing it.

oh, I remeber.
May I ask you another question?

Do not many people spell the past tense of "learn" "learnt" but "learned"?
I learnT, "leant" at school in Australia by an English teacher from Manchester.
However I often get corrected by other English speaking people and they said
it's wrong, spell it "learnED"

Quote:
So, all together it would be "We have many varieties of "Japanese xxxx" type food, such as Japanese pizza, Japanese curry and Japanese pasta, which are almost completely different from their original methods of cooking or seasoning."
わかりました!これも練習します!

Quote:
"May be" should be one word here: "Maybe"
"populer" is "popular"
oopsie!


Quote:
I LOVE Japanese curry, but I've never had Japanese pizza or pasta before. I've heard that corn is a popular topping on pizza in Japan. Is that true?
Yes, I think so. I often see corns on the pizza.
Don't you put them on yours?

I think
if you ask Japanese people "What's Japanese pizza like?"
Some people might not know what to say.
They don't know the original pizza (Italian Pizza)is like,
so they can't compare.

In Japan, you can see Pizza or pasta with something like, many types of mushrooms,dried seaweeds,umeboshi (I don't know how to say it in English, but let me try...pickled plums with salt and red-shiso harb),dried bonito(katsuo bushi) and other seafood. Oh and they usually have soy-sause taste.

Did you know that cheese & soy-sause go well!


mmm, everytime I talk about food, my stomach goes "ぐるるるる" to tell me
it have to be fed!

Quote:
So, all together it would be:

"Also, since we have many varieties of restaurants in Japan (such as Chinese, Italian, Korean and other わようせっちゅう type restaurants), we use the word " 和食レストラン" when we want to talk about the Japanese restaurants which have more 'traditional/regular types of Japanese food' on their menus.
わかりました!

Quote:
I like udon a lot (I had some when I was in Japan), but I've never had soba noodles before. They're supposed to be more healthy than udon, aren't they? Or do I have it backwards?
ばっちり、あっていますよ!
Yes, you are perfectly right!

You know if you can come to Nagano (where I currently live),
you can have "Soba soft icecreams" (soft serve, you call?I don't remember the name for it, but in Japanes ソフトクリーム) and they are yummy!
and Soba-cha (tea) is also yummy.
Nagano is famous for Soba, so there are many restaurants you can go to,
and there are many varieties of soba noodles you can buy at a supermarket!

Quote:
Me too. I wish I had some curry!
Do you know how to cook Japanese style curry?

Quote:
・・・これは、厳しすぎましたか? 
いいえ!そんなことありません。

とっても勉強になりました。

でも、直してくれるのに 時間がかかったでしょう?

ご親切にありがとうございました!


kylie Mole Rules I miss her !!!!

Reply With Quote