I stupidly decided to write about the history of Canada for my Japanese essay which has to be about an interesting place I've visited, which is due tomorrow. There are a couple of things I want to say but have a hard time translating.
実はたくさんQuebecに住んでいる人あまり英語を話せませ ん。
(In fact, many people that live in Quebec can't speak much English)
Montrealは最初の英語をあまり話さない人にいる所に一人� ��行ったことがあるから、少し緊張しました。
(Because Montreal was the first place I'd ever been to by myself where many people didn't speak much English, I was a little nervous.)
Does it sound right? Please help me somebody