07-11-2008, 11:39 AM
The typical flow of work is from the end user to Dentsu, which handles PR for most companies in Japan and owns the universe. Dentsu then hands the translation work to a translation agency. Of course there may be another intermediary between the end user and the translation agency, or not, especially if the agency has its own printing and publishing facilities or affiliate. Outside, freelance translators do the bulk of the translation, but there is usually one translator in-house at the translation agency to do touch-up work. Some companies have more.
|