View Single Post
(#25 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
08-02-2008, 06:47 PM

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Ok!!
Can I ask you just a last thing.... After that scene, the coin owner says something that has been translated as "Correct"... I can't understand what he says in Japanese...
I understand you hee hee. I can't understand words not even with the script in my hands. I catch one word here and there and the rest nada. In fact so far I go just with reading and writing...maybe later on I will try to face this terrible challenge hee hee.
Hey what I have to say? I have been living in USA for 7 years and still constantly use subtitles when I watch tv. When we speak in our language we don't pay attention to every word even tho we understand, while when you hear a foreign language if you can't catch something your mind stays there missing the rest of the talk. Moreover if you think you hear a letter which is actually another letter, be sure you will keep hearing it wrong till someone tells you what it actually is.

For example the word you asked about? I listened to it at least 20 times and everytime I hear GOUMETO, which of course it is not on the dictionary (and looked also at many things that might sound like it) and in reality MMM will tell us something completely different hee hee.
(I even looked at the katakana for kooreto...thinking who knows, maybe correct?).

Last edited by chryuop : 08-02-2008 at 06:50 PM.
Reply With Quote