Hi guys,
I really love the song "Moonshine" by Matsushita Nao. I know that japanese male and female sometimes use different kind words... I wonder if a guy can sing the song below, here is the song with lyrics:
Quote:
Moonshine〜月明かり〜
compose: Matsumoto Toshiaki
lyric: Matsuo Kiyoshi
arrange: Abe Jun
singer: Matsushita Nao
お願い そばにいてよ すぐに眠るから
月の輝く夜が窓辺まできてる
心にかけてた 鍵を外した
onegai soba ni ite yo, sugu ni nemuru kara
tsuki no kagayaku yoru ga madobe made kiteru
kokoro ni kaketeta, kagi wo hazushita
痛みさえもいつかは 想い出へと変わるから
やさしい夢を見ながら 眠りたい 朝が来るまで
itami sae mo itsuka wa omoide e to kawaru kara
yasashii yume wo mi nagara nemuritai asa ga kuru made
幸せな夜がある 眠れない夜も
そのどちらも あなたが 私にくれたね
明日は私も森を出て行く
shiawasena yoru ga aru, nemurenai yoru mo
sono dochira mo anata ga watashi ni kureta ne
ashita wa watashi mo mori wo dete yuku
走り出した想いの 行き先は知らないけど
光の照らす彼方へ 進んでく 信じるままに
hashiri dashita omoi no yukisaki wa shiranai kedo
hikari no terasu anata e susundeku shinjiru mama ni
頬ずりしたら 溶けちゃいそうな 横顔
隣にずっと いたいけど
hoozuri shitara tokechai souna yokogao
tonari ni zutto itai kedo
夢の森が過ごした 時間をきっと 忘れない
最後の 別れじゃないよ
ありがとう 柔らかな日々
yume no mori ga sugoshita toki wo kitto wasurenai
saigo no watare jyanai yo
arigatou yawarakana hibi
さようなら また会う日まで
sayounara mata au hi made
|
I don't know the meaning of this song...I wonder if the wording and meaning is suitable for a guy as well?
Thanks