Quote:
Originally Posted by Tophat
So I'm working on a song thats mostly in japanese, and I'm having trouble translating a line into japanese!:
"Wish you were here"
on my own attempt I've come up with: "anata wa koko ni nozomi"
someone else came up with "anata wa koko ni imasu youni," but they are unsure if they are correct themselves.
Is there a common japanese phrase used for "I wish you were here" or can someone help clarify this and help translate for me? thank you!
|
あなたがここに居て欲しい (あなたがここにいてほし い)
Just in case you wanted it in romaji "Anata ga koko ni ite hoshii"