View Single Post
(#602 (permalink))
Old
Rinnegato (Offline)
JF Regular
 
Posts: 91
Join Date: May 2008
10-03-2008, 04:26 PM

Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
Davvero stai pensando come dici?
Infatti mio X marito si è trasferito in Danimarca anche per questo motivo.
ma ieri ho saputo da un programma di TV che ha detto ci sono solo circa 2700 l'italiani in Giappone!! A Firenze c'erano quasi 2000 giapponese in città!
Se insegni l'Italiano in Giappone, la tua presenza è già preziosa!! pensa un po.
Davvero lo stai pensando?
Infatti mio marito X si è trasferito in Danimarca anche per questo.
Ieri ho saputo da un programma TV che ci sono solo circa 2700 italiani in Giappone!! A Firenze c'erano quasi 2000 giapponesi in città!
Se insegneresti l'Italiano in Giappone, la tua presenza sarebbe già preziosa!! pensa un po.

Eh, ormai non si riesce più a sopravvivere con gli stipendi che danno... Il problema è che o non ci arrivano o non ci vogliono arrivare (direi la seconda).
Per quanto riguarda l'insegnamento dell'italiano in Giappone, terrò l'opzione come piano d'emergenza


Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
vero, cotto è freddo in inverno... invece qui si fa tutto parquet o tappeto. nnn calduccio calduccio.
Beh, da quanto sò in Giappone gli inverni sono peggiori che in Italia (perlomeno rispetto a qualche anno fa), per cui presumo sia una contromisura necessaria per non sentire troppo freddo.


Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
Xchè già uno mi ha accennato che mio italiano sta peggiorando----
una amica andrà a Firenze in Novembre, chiederò di portare qualche cd dei canzoni italiani.
Perché uno mi ha già accennato che il mio italiano stà peggiorando----
Un'amica andrà a Firenze a Novembre, le chiederò di portarmi qualche cd di canzoni italiane.

Te l'ho detto, poiché non hai modo di esercitarti tutti i giorni è normale che peggiori... Io non ho usato l'inglese per oltre un anno e facevo certi errori che probabilmente la mia professoressa di inglese mi avrebbe preso a pizze...
Comunque se vuoi un consiglio è meglio evitare i cd di canzoni italiane per ripassare l'italiano... A parte che non mi piace la musica italiana e vabbeh, quello è un problema mio, ma molti autori cantano in dialetto e ti impareresti quello.
Personalmente trovo meglio un libro, visto che SOLITAMENTE sono scritti in italiano corretto.
Mi dicono di evitare anche i giornali (me lo ha detto mio fratello qui accanto ed in effetti sono d'accordo).


Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
te quanti anni hai?
Lei ha 28anni, è una età piena di movimenti sentimentali---causata a saturno!
Anche quando avevo 27anni , ho smesso il lavoro e sono andata negli stati uniti per studio e dopo sono venuta a Firenze per nuovo studio.

adesso sta pensando tente cose per il suo futuro...
Cosa vuoi fare?
te quanti anni hai?
Lei ha 28 anni, è un'età piena di movimenti sentimentali--- causati da saturno!
Quando avevo 27 anni , ho smesso di lavorare e sono andata negli Stati Uniti per studiare, poi sono venuta a Firenze per un nuovo studio.

adesso stà pensando tante cose per il suo futuro...
Cosa vuoi fare?

Ma età mentale o età fisica? Perché con l'età mentale vario dagli 8 agli 80, mentre l'età fisica è solo di 20 anni

Dove sei andata di preciso negli Stati Uniti? Inoltre cosa studiavi? Sono un po' curioso.

Per quanto riguarda cosa ho in mente di fare, intanto penso di iniziare (e finire) gli studi in Informatica... Poi fin da quando ero piccolo desideravo andare a lavorare in Giappone in una casa di produzione di videogiochi (precisamente la Squaresoft, ma da quando si è fusa con la Enix non ne voglio nemmeno più sentir parlare), ma ora come ora ho realizzato che ci sono scarsissime possibilità che io ci riesca, per cui mi basterebbe cercare impiego come programmatore, visto che è una cosa che mi piace molto.
Inoltre studio Giapponese per passione e, magari, mi tornerà utile più avanti (purtroppo le mie capacità sono ancora scarse... Le cose più complesse che sono in grado di dire sono "私わSimoneです。私わ男の子ですか。はい。" o cose di quel livello.
Nel frattempo arrotondo le entrate di casa lavorando, ma di quello abbiamo già parlato

Quote:
Originally Posted by Keaton421 View Post
A scusi, bappada boopi? Bippy bapi boopy!
lol, Peter Griffin's italian isn't really the right one, but was funny see that scene


Am I totally blind this time? When I'm dreaming the dreams that I fear, some call it nightmare and some call it life, what is the sense of existing in here?
And I think of the sadness when I'm dreaming of leaving the pain, I don't get all that madness, and it drives me insane
Reply With Quote