View Single Post
(#7 (permalink))
Old
Keaton421's Avatar
Keaton421 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 672
Join Date: Sep 2007
Location: USA
10-08-2008, 05:14 AM

Separating empathy and apology can be difficult in Japanese. Hell, it would sound weird to say "I empathize with you," even in English. We say "I'm sorry" too, don't we? Like Taro said, taihen desu ne (that's terrible, that's too bad) is a good expression and the "ne" makes it sound less like a commentary and more like empathy.

Then again, I confused the hell out of my girlfriend when she said "I'm so sorry" and I said "It's not your fault"

The words you had in question 2 might be archaic, I've never heard/used them

Last edited by Keaton421 : 10-08-2008 at 05:17 AM.
Reply With Quote