Quote:
Originally Posted by maiy
Yea, my subtitle ripper doesn't support kanji. The filthy writing system that it is.
The non literal subtitles occur often in english as well, but given context it usually isn't hard to find a synonyms. But my question was more do you know of someone else who has already done this... not if you thought I'd be able to do this easily.
Thanks for your feed back everyone, but I take no one has done this for anything besides kids videos, which is a shame... but answers my question.
|
?
I have done this. I watch Japanese game shows every week without subtitles to practice, and I still don't get everything down. And plus you have to factor in the crazy kansai ben that a lot of the comedians speak. I tried watching a drama when I first started and didn't understand a word. There are almost no grammatical parallels that you can piece together from watching a Japanese show. If this was a European language, it would be a little different because the grammar is so similar and you can say something in one language and translate it word for word into another language and it makes perfect sense. You can't exactly do this with Japanese. This is why it is best that you break down the big grammar wall and get a basic, thorough understanding of Japanese grammar. Grammar isn't even all of it too. You're going to have to get used to colloquial speech, people talking fast, and different dialects.