Quote:
Originally Posted by 0Kurisu0
"Aha! I knowed it!! (I've detected some features of irony, but I wont force the topic, so I will accept your sarcasm as valid)"
Not exactly but enough xD
PD: xD suki, como que kindly leches? que cruel eres XD
|
Worst translation I have ever seen on a forum
just kidding =P
A estas alturas deberías saber la forma correcta del pretérito de
know, eso ya de entrada le ha quitado puntos a la validez y la credibilidad de tus dotes como traductor xD!
Random thought: what of kindly, milks! Hahahaha sí, me divierto creando traducciones literárias sin sentido