View Single Post
(#1 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
A quick question about translation - 11-10-2008, 08:27 PM

Since I was young I have always loved a phrase which I tried to translate in Japanese and I would like someone to tell me which one is better.
The phrase is "live and let live" and I have the doubt between 2:
1 生きて生かしましょう
2 生きて生かって 


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote