View Single Post
(#4 (permalink))
Old
Wasabista's Avatar
Wasabista (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 216
Join Date: Jun 2008
Location: Saitama
11-11-2008, 01:36 PM

I found this explanation online. Tried to link it but, though the abstract shows up on Google, the site itself is password-protected.

Live And Let Live 和訳は ”持ちつ持たれつ... ... Live And Let Live. Live And Let Live 和訳は ”持ちつ持たれつ ”米 保険会社による交通安全教則映画。模型車の型が古いの は本作品が1947年製作によるためです。

I had always thought 持ちつ持たれつ meant "you scratch my back and I'll scratch yours" but maybe it has a broader sense.


『辛かった」といえる前に
「辛かったろう」と言ってくれる
Reply With Quote