View Single Post
(#10 (permalink))
Old
JapaneseAngel's Avatar
JapaneseAngel (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2008
Location: Hyogo Prefecture(kansai area), Japan
Message to Lucas89 san - 12-10-2008, 12:39 PM

Quote:
Originally Posted by Lucas89 View Post
JapaneseAngelさん、はじめまして。
訂正ありがとう。
どういたしまして。^^


Quote:
It was supposed to say something like
"At the moment, i am not able to speak much japanese and make alot of mistakes, but i will join in"
(I was pretty much guessing with this sentence at this point lol xD)

perhaps it would have been better like this?
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。

But i don't know, i still get the feeling that it is wrong lol.

Lucas89さん  こんばんは。 

First,
About>>> i am not able to speak much japanese

I am not able to speak Japanese.
わたしは、日本語を話すことができません。
(=わたしは、日本語が話せません。)

plus " much "

don't + Verb(~) + much = あまり~ない 

For example:
・I don't know much about history. : 私は歴史はあまり分からない

●be not able to +verb(~) + much = あまり~できない

So:

I am not able to speak much Japanese.
わたしは、日本語を話すことがあまりできません。
(わたしは、日本語があまり話せません。)

At the moment - 今 ←right ^^ ok  

今=現在(げんざい)

For this sentence; 現在 is better than 今, I think.



‘*:;,.★ ~☆・:.,;*             ‘*:;,.★ ~☆・:.,;*

perhaps it would have been better like this?
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。


■少しだけ日本語を話すことが出来て
=あまり日本語が話せなくて

 "あまり日本語を話すことができません= あまり日本語が話せません"


今回の日本語は正しく書けていると思います。^^ 
この文章だと意味がちゃんと分ります。I understand your sentnece this time.

■たくさん間違 いをしますが=たくさん間違えをすると思いますが
 = たくさん間違えると思いますが 

************


perhaps it would have been better like this? Yes. Good.(#^.^#)
今、少しだけ日本語を話すことが出来て、たくさん間違 いをしますが、 参加します。


●現在、あまり日本語が話せなくて、たくさん 間違えると思いますが、参加します。
            ↑
        I think this is better.

See you.


Last edited by JapaneseAngel : 12-10-2008 at 12:56 PM.
Reply With Quote