View Single Post
(#4 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
12-14-2008, 07:37 PM

Mind I am not as expert as the 2 persons before me...
However the way I see it, is the に gives me an idea of purpose, while the て form gives more an idea of one action following the other.
I am not English native, but I think it can be equal to "go in order to buy" and "go and buy".

Basically...use them as if they have the same meaning


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote