whoa, you asked some hard questions.
1. I´d like to anwser this question, but I´m only 14 years old, I don´t know what Rutherfordin sironta means xD
2. um, I don´t actually understand what you´re trying to ask...but I´ll anwser the way I understood it.
the base word is "rata" --> "radat"
"ratojen" is a genitive, which means that the "radat" owns something.
3. "ratkaisevaa" isn´t a material thing, so you can´t really call it the subject. "Ratkaisevaa on se mitä sinä uskot" means : What counts is what you believe". "Ratkaiseva" can be translated "conclusive".
Sorry, if the anwsers were not full enough xD My finnish & literature was an A, but you surely put my knowledge to its limits :s
If you want to ask more, you can add my MSN:
[email protected]