01-01-2009, 10:49 PM
The thing of the なの is easily explanaible. Nouns and na-adjectives cannot have a predicative form on the contrary of true adjectives. Knowing this, you will understand that 学生 is not a proper grammar, but it must be 学生だ. Grammatically when you have だ preceeding の it becomes な (maybe a native speaker can be more precise on the reasons).
(Just to complete more what Lucas' s point was).
降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
|