Quote:
Originally Posted by berrypie
Hm.... so both いく and おくcan be used for future tense?
verb in て form + いくmeans "going to do something" right? How about おく? After reading the webpage that you gave me, it seems like verb in てform + おく = will do something. Can they be interchanged?
I know the meaning of 言い聞かせて。But I am not quite sure what does it exactly mean in 最後だと言い聞かせて & 最後まで言い聞かせて。
The first one means "I told myself that it's the end" and how about the second one? I know 最後まで measn "until the end"
Thank you for explaining it in details! Harold さん!
|
It's translated as "I told myself it is the end and I told myself until the end." What do you not understand about the sentence? Is it because it ends with the て form?
I don't know about the other question. Maybe you can ask Nagoyankee in the Japanese language help topic.