View Single Post
(#3 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
01-12-2009, 10:59 AM

Quote:
Originally Posted by esak View Post
i love you so much
私は、あなたが大好きです。
(watashi ha anata ga daisuki desu)

i cant express 1/3 of what i feel for you or what you mean to me
は、あなたに思っていること、あなたに言っていることを 1/3も表現できません。
(watasi ha atanani omotteirukoto, anataga itteirukoto wo 1/3 mo hyougenn dekimasen)

"what you mean to me" may be not correct translation. If this sentence is another word, what sentense is this such like?
Where have you EVER heard a person say "私は、あなたが大好きです。"? I certainly haven't in my rather long life as a native Japanese speaker.

And the next sentence with five pronouns...

You will hardly ever find five pronouns on a whole page in Japanese, let alone in a sentence!
Reply With Quote