View Single Post
(#2 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
01-17-2009, 01:43 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
Yesterday I came across this word: 竹刀. I had never seen it before, but I assumed it was a bamboo word. I look on the dictionary for it thinking it might be read something like ちくとう or (less probable) たけそり. With my amazement I found out it is read しない (none of the two a reading I knew for those 2 kanji).

Now, my question is this one. Is the reading しない because a bamboo sword is supposed not to cause death? (forgive me, but I had to ask).
You have such a a wild imagination.

The word comes from 撓い竹 = しないだけ = bending (or supple) bamboo.

The kanji 竹刀 is merely a substitute. We already had the verb "shinau = to bend, to be supple" before we had any contact with the Chinese.
Reply With Quote