Quote:
Originally Posted by kirakira
You don't really have a choice.
For formal setting, use わたし
For informal setting where you don't know the person well, use ぼく
For people you know well and is of a equal or lower status, use おれ
If you feel macho, you can use おれさま
If you use ぼく with people you know well, then you might sound a bit kiddish but it's miles better than ぼくちゃん.
Again, the general rule of thumb is to avoid pronouns if you could help it.
|
All true...my only comment would be this is true for native speakers of Japanese. Unless you are a fluent speaker of Japanese, I wouldn't mess with おれ. Think Jackie Chan in "Rush Hour" trying to look natural saying "What's up, Ni**a?" at the bar. You can sometimes look like that if you don't know what you are doing.
I would add that わたし does not sound feminine and ぼく does not sound childish.