View Single Post
(#2 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
03-03-2009, 04:52 PM

Quote:
Originally Posted by berrypie View Post
いただく(itadaku) & いただける (itadakeru)

This word is a humble form of もらう (morau), which means receive, or accept.

Could anyone tell me what's the different between them? (itadaku & itadakeru)
ローマ字は使わない方がいいよ。初心者が寄ってきてデ タラメな回答をするからね。

The most important difference is this:

いただく: used from the viewpoint of the receiver.

いただける: used from the viewpoint of the acton-taker. (Someone is kindly doing something for you.)
____________________________

これはスミスさんからいただいた本です。= This is the book I received from Mr. Smith.

昨日田中さんからリンゴをいただいた。= I received some apples from Tanaka-san yesterday.
_________________

ボールペンを買ってきていただけますか。= Could you go and buy some ball-point pens for me, please?

お返事をいただけると嬉しいです。= I'll be happy if you can reply.
Reply With Quote