View Single Post
(#2 (permalink))
Old
kirakira (Offline)
己所不欲勿施於人
 
Posts: 350
Join Date: Jan 2009
03-20-2009, 12:40 AM

Quote:
Originally Posted by alb11 View Post
I tried to translate a few sentences from english to japanese; for example in this one:

6 minutes left to that encounter he had been waiting for 7 years
彼が7年を期待していたその出会いに6分が残りました。

Do you think that the translation is correct? Do you see any mistakes?
Thanks for the help
The machine translation isn't too bad.

Only 6 minutes left before he meets with (xxx) which he has been waiting for 7 years.
Reply With Quote