Quote:
Originally Posted by Nagoyankee
I disagree. You obviously can't read Japanese and therefore have no idea how non-sensical most of what Kinsora has posted in Japanese has been.
If someone relys on online translations, it's not easy for anyone to offer help.
I would much rather see people making mistakes while trying to construct sentences by themselves than just copying and pasting, which usually produces more and bigger mistakes.
|
I only use an online translator or dictionary to find words and sentence structures i cannot comprehend. Like, on one post i had to look up what "skill level" was in japanese, because i didn't know what it was. If people can correct me in my japanese politely, i can get better and then you can stop worrying about my grammar and focus on someone else's. I agree about the online translator making a mess out of sentences, but sometimes i have to resort to the to get the point across clearly.
さあ、私たちは商店とそのトピックあのスレッドあるか ?