Quote:
Originally Posted by shaorankun
I'm studying japanese with the みんなの日本語 book (part 1), i'm not so far though but I sometimes take a look in other books. I noticed that in a lot of cases the に-particle is used instead of the へ-particle for direction, like in the sentence above. According to みんなの日本語 it should be あした アメリカへ 帰ります。. Are both correct or is the に-version only colloquial language?
|
へ and に are the same when expressing direction.
アメリカへ帰ります。
アメリカに帰ります。
No difference, both can be used in formal and informal speech.
The only difference is when you start compounding particles, in which case へ would be better.
外国への支援 - Assistance to foreign countries. に would not work.