Quote:
Originally Posted by Nagoyankee
Says who?
一番星= the first star of evening
一番ホーム= Track #1 (at a train station)
一番打者= the leadoff batter (in baseball)
一番茶= the first picking of tea
一番弟子= one's best pupil
and the list can go on......
|
I figured that was going to happen. Just another common mistake, I guess =)
Would it be accurate to say that it must modify an adjective or adverb when referring to your "favorite ..."?