Thread: kanji
View Single Post
(#24 (permalink))
Old
freel4ncer's Avatar
freel4ncer (Offline)
New to JF
 
Posts: 29
Join Date: Feb 2009
04-21-2009, 09:04 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
Wow thank you very much. You can't even imagine how that little translation taught me many new things
LOL even tho I have the translation I am still trying to figure out how to get to the form できるだけわかりやすいように...I guess too advanced for me

To Alan: ところで。日本語を話せるといったのがあるの。もしあ ったら、すまない。
(As you can tell I don't hee hee).

できるだけ as much as possible
わかりやすい split it into to as わかる やすい which is a way of saying easy to understand
ように to do it that way.

so, as much as possible you'll want to make it easy to understand.

something along those lines. im not native japanese, so i also get that trouble when i see those phrases. so i'll break them up and it becomes much easier (:

haha, the whole back and forth about kanji was hilarious. as a kanji user, second language mandarin, third language japanese, i can say that stroke order is everything. there are reasons why millennial old languages have certain rules and methods for doing everything, and that includes the stroke order.
Reply With Quote